

The evidence for sending ṣalawāt on Muhammad is not limited to the Qurʻān. Giving these blessings is often taken from Surah al-Ahzab (33), Ayah 56:

This expression is used when mentioning the Companions of the Prophet.Īfter mentioning one of the names of God, such as Allah, an expression of worship is used as opposed to the phrases of supplication used for regular individuals. This expression is used when mentioning the Companions of the Prophet, or other historic and contemporary Muslims. It is more commonly used by Sunni Muslims.īlessings of God be upon him as well as peace This expression follows specifically after uttering the name of the Prophet Muhammad, although "peace be upon him" may be used instead. (sawa), (s.a.w.a.), (saww), (s.a.w.w.), (sa), (s.a.)īlessings of God be upon him and his progeny

It is more commonly used by Shia Muslims. This expression follows specifically after uttering the name of the Prophet Muhammad. Ṣallā -llāhu ʿalayhī wa-ʾālihī wa-sallam aīlessings of God be upon him and his progeny and grant him peace It is used by all Muslims, but moreso by Shia Muslims. Fatimah, Khadijah, Maryam, Asiya, Sarah, Eve, etc). The feminine version ( سَلَامُ ٱللَّٰهِ عَلَيْهَا) is commonly used for historical Islamic women (e.g. This expression follows after naming prophets and messengers in Islam, Imams in Shia Islam, or angels. This expression follows after naming prophets and messengers in Islam, Imams in Shia Islam, or angels (e.g.
